spacer
spacer search

Eixamplog القطلونية - blog
Blog de l'Eixamplíada

Search
spacer
El món de la vida
... totes les nacions havien begut del vi de l'orgia de la seva prostitució; els reis de la terra havien fornicat amb ella, i els comerciants de la terra s'havien enriquit amb la potència del seu luxe. Apocalipsi Babilònia

blog
القطلونية
    Eix@mplog

Menú principal
Inici Portada
Blog de tots els ítems ›
Cerca
Lincs d'interès
RSS News Feeds RSS News Feeds
Escriure'ns Escriure'ns
Ajuda - static content
Seccions taula
S. Notícies
S. Flaixos
S. Política
S. Filosofia
S. Llengua
S. Literatura
S. Art
S. Música
~~~~~~~~~~~~
Arxiu
Login Form
Username

Password

Remember me
Password Reminder
No account yet? Create one
Qui hi ha en línia?
We have 6 guests online
Triar plantilla
JavaBean

 



spacer
Inici Portada

Benvinguts a l'Eixamplog القطلونية
Picasso Print E-mail
Escrit per Ew   
diumenge, 13 abril 2008
Portrait de Dora MaarPortrait de Dora Maar

1937 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'home Print E-mail
Escrit per Ea Cit   
dilluns, 07 abril 2008

Quina és la durada de la vida de l'home? Un punt en l’espai. La seva substància? Variable. Les sensacions? Confuses. Què és el seu cos? Podridura. La seva ànima? Un remolí. El seu destí? Enigma. La seva reputació? Dubtosa. En una paraula, tot el que prové del cos és com l’aigua d’un torrent, i el que prové de la seva ànima és com un somni, fum. La seva vida és un combat perpetu, un repòs en terra estrangera, i la seva fama després de la mort un oblit absolut. Què és l’únic que pot facilitar-li el seu viatge en aquest món? La Filosofia. Aquesta resideix doncs en vetllar pel geni que resideix en el seu interior, de la sort que no rebi ferides, que no es deixi arrossegar pels plaers ni pels dolors, que no faci res a la babalà, que no menteixi ni sigui hipòcrita, que no compti amb els que els altres faran o no, que accepti tot allò que li succeeixi o li correspongui, i en definitiva, que esperi la mort amb paciència, com una dissolució dels elements que constitueixen l'organisme de tot ésser animat.

Marc Aureli Pensaments 120-180
Confuci: aprendre i pensar Print E-mail
Escrit per Administrator   
dilluns, 09 agost 2004

Confuci
Aprendre sense pensar és feina perduda;


pensar sense aprendre és perillós.

Confuci
Descartes: Meditatio Print E-mail
Escrit per Administrator   
dissabte, 12 agost 2006
1. Claudam nunc oculos, aures obturabo, avocabo omnes sensus, imagines etiam rerum corporalium omnes vel ex cogitatione meâ delebo, vel certe, quia hoc fieri vix potest, illas ut inanes & falsas nihili pendam, meque solum alloquendo & penitius inspiciendo, meipsum paulatim mihi magis notum & familiarem reddere conabor. Ego sum res cogitans, id est dubitans, affirmans, negans, pauca intelligens, multa ignorans, volens, nolens, imaginans etiam & sentiens; ut enim ante animadverti, quamvis illa quae sentio vel imaginor extra me fortasse nihil sint, illos tamen cogitandi modos, quos sensus & imaginationes appello, quatenus cogitandi quidam modi tantùm sunt, in me esse sum certus.

Descartes Meditatio III, 1
Jo vinc d'un silenci - Raimon Print E-mail
Escrit per Administrator   
divendres, 20 abril 2007

Jo vinc d'un silenci
Raimon

vídeo - text

 

Novalis: Himne a la Nit Print E-mail
Escrit per Administrator   
diumenge, 25 març 2007
Novalis. Poeta alemany

Himne III de Novalis

 Un dia que vessava llàgrimes amargues, que desfeta en dolor, la meva esperança s'esvaïa, i estava sol, dret, en aquest turó àrid, que en un seu lloc fosc i estret, amagava l'ésser de la meva vida —tot sol, com cap solitari encara no ha estat, oprimit per una angoixa indicible, sense forces, tan sols un buf de misèria—. Quan amb els ulls hi vaig cercar socors, sense poder avançar ni tampoc retrocedir, i amb un infinit anhel m'agafava a la vida que fugia, apagada: llavors, des de la blava llunyania, de les altures de la meva antiga felicitat, em va arribar un calfred crepuscular, i amb un cop es va esquinçar el llaç natal: la cadena de la llum.

↬ Més...
Rilke: Cartes a un jove poeta Print E-mail
Escrit per Ew   
dimarts, 11 març 2003
17. Februar 1903

Schreiben Sie nicht Liebesgedichte; weichen Sie zuerst denjenigen Formen aus, die zu geläufig und gewöhnlich sind: sie sind die schwersten, denn es gehört eine große, ausgereifte Kraft dazu, Eigenes zu geben, wo sich gute und zum Teil glänzende Überlieferungen in Menge einstellen.


Traducció:
No escrigui poesies d'amor; defugi, al principi, formes que són massa corrents i habituals: són les més difícils, car hi cal una força gran i madura per a donar de si una cosa pròpia, allà on hi ha ja multitud de llegats bons i, en part, brillants.

↬ Més...
Eluard Print E-mail
Escrit per Fr   
divendres, 16 febrer 2007

Sur mes cahiers d'écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J'écris ton nom

Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom

Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J'écris ton nom

Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l'écho de mon enfance
J'écris ton nom

Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J'écris ton nom

Sur tous mes chiffons d'azur
Sur l'étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J'écris ton nom

Sur les champs sur l'horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J'écris ton nom

Sur chaque bouffée d'aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J'écris ton nom

Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l'orage
Sur la pluie épaisse et fade
J'écris ton nom

Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J'écris ton nom

Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J'écris ton nom

Sur la lampe qui s'allume
Sur la lampe qui s'éteint
Sur mes raisons réunies
J'écris ton nom

Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J'écris ton nom

Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J'écris ton nom

Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J'écris ton nom

Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J'écris ton nom

Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J'écris ton nom

Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J'écris ton nom

Sur l'absence sans désirs
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J'écris ton nom

Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom

Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer

Liberté.

Pintura de Fernand Léger

Éluard

[àudio ] Liberté



<< Començament < Anterior · 1 2 3 4 5 6 7 · Següent > Final >>

Resultats 1 - 8 de 56
 

Advertisement
spacer
Darrers ítems
Sections Blogs
Info general
Autonotícies externes
Autonotícies WICCAC
Notícies RSS ›
Calendari
Recursos
Enllaços dins
EIXAMPLÍADA
Eixamplèdia
Citacions
Proverbis
Enllaços fora
EIXAMPLE WEB
EIXAMPLÈDIA
WICCAC MOS
Més lincs...
Enquesta
Tripartit?
  




 

Eixamplíada

Eixamplog
 (adreces a copiar per a webs, browsers o escriptoris amb lector RSS)


  EIXAMPLÍADA - Eixamplèdia · Eixample Web · Eixamplisió  

Mambo is Free Software released under the GNU/GPL License.
spacer